Starquest board games: Space Hulk, Warhammer 40k in Space Crusade rpg

Orki in StarQuest, WAAAGH!

« Older   Newer »
  Share  
Nemo40K
view post Posted on 31/12/2009, 12:05     +1   -1




CITAZIONE
in quante lingue dev'essere tradotto il documento?

Mmm... Penso per ora di attenerci a quella francese qualora i ragazzi di Usagi3 ne facessero richiesta.
Per quella inglese c'è sempre tempo (è anche più facile per quel che mi riguarda).

Fai sapere cosa ti dicono, Tony, per poi organizzarci qui, eventualmente.
 
Top
view post Posted on 31/12/2009, 12:11     +1   -1
Avatar

Logis Strategos

Group:
Librarius
Posts:
14,587
Location:
Trinacria

Status:


Ebbene, chi gestisce il sito è molto interessato al lavoro.
Si propone, addirittura, di tradurla in francese, ma solo se esiste una versione in inglese.
 
Top
Nemo40K
view post Posted on 31/12/2009, 12:25     +1   -1




Dunque, ho inviato a Boy tutto il lavoro. Non appena avrà la possibilità di inserirlo dateci un'occhiata.
Per la traduzione suppongo dipenda dalla nostra disponibilità/capacità. Tradurre in inglese non dovrebbe essere un problema per me, mentre per il francese se qualcuno si accolla il lavoro io posso poi impaginare il documento e cambiare il testo delle carte.

Ai francofoni utenti l'ardua sentenza.
 
Top
view post Posted on 31/12/2009, 13:06     +1   -1
Avatar

Logis Strategos

Group:
Librarius
Posts:
14,587
Location:
Trinacria

Status:


Potrei tradurre i testi e inviarli per la revisione.
Dopo di che me lo potrei fare spedire e te lo reinvierei per l'impaginazione.

In pratica forniremmo loro solo i testi pre-tradotti in francese.
 
Top
Nemo40K
view post Posted on 31/12/2009, 13:09     +1   -1




CITAZIONE
In pratica forniremmo loro solo i testi pre-tradotti in francese.

Una volta che avrò tra le mani il documento revisionato avrebbero lo stesso documento in fransé. Carte e scheda comprese, chiaramente.

C'è qualcun altro che conosce il francese e può aiutare?
 
Top
view post Posted on 31/12/2009, 13:21     +1   -1
Avatar

Logis Strategos

Group:
Librarius
Posts:
14,587
Location:
Trinacria

Status:


CITAZIONE (Nemo40K @ 31/12/2009, 13:09)
Una volta che avrò tra le mani il documento revisionato avrebbero lo stesso documento in fransé. Carte e scheda comprese, chiaramente.

Si, ma avrebbero solo dei pdf e jpg da stampare, dunque non potrebbero modificare facilmente il lavoro.
L'idea del pdf come prodotto finito, rispetto al word, l'ho sempre trovata un'ottima soluzione.


PS: il collega francese preferirebbe avere un testo pre-tradotto in francese. Penserà lui ai termini specifici orkeski.
 
Top
Nemo40K
view post Posted on 31/12/2009, 13:35     +1   -1




Va benissimo. Per cortesia, fai presente, nel caso possa loro servire o siano interessati, che metto a disposizione anche i file word e xcf.
Così come per tutti noi, chiaramente.

Grazie Tony.
 
Top
view post Posted on 31/12/2009, 13:56     +1   -1
Avatar

Logis Strategos

Group:
Librarius
Posts:
14,587
Location:
Trinacria

Status:


Fatto!
 
Top
Boyakki83
view post Posted on 31/12/2009, 16:27     +1   -1




La Zquadra degli Orki è online Starquest on line: varie/ Orki
WAAAAGH!
 
Top
view post Posted on 31/12/2009, 17:00     +1   -1
Avatar

Logis Strategos

Group:
Librarius
Posts:
14,587
Location:
Trinacria

Status:


Ho riletto tutto.
Le regole sono perfette!
Bel lavoro!
 
Top
129 replies since 13/5/2009, 14:33   2010 views
  Share